Пластичный натурщик для памятника Достоевскому
Попались мне как-то на глаза весьма интересные ретро-фотографии, датированные 1913 годом. В кадре – пока ещё непризнанный поэт, малоизвестный писатель и начинающий эстрадный артист Александр Вертинский, который только-только переехал из Киева в Москву в надежде сделать карьеру, обрести славу, а заодно и деньгами обзавестись.
Старые кадры необычны – молодой человек с суровым лицом, в каком-то неухоженном дворе, в длинном полосатом халате, изображён в перекошенной позе, да ещё и с оголённым плечом. Декадентство сплошное, столь любимое экстравагантным и эпатажным Вертинским. Если бы такое странное позёрство происходило в каком-нибудь модернистском театре или в литературно-артистическом кабаре, то ему можно было бы подобрать объяснение, но на открытом воздухе, под ненастным небом, да на сырой земле происходящее выглядит чудаковато.
Оказывается… (надеюсь, что вы сейчас будете удивлены) … это не жеманный перформанс эксцентричного артиста, а позирование для скульптора Сергея Меркурова, который в те дни трудился над созданием памятника писателю Фёдору Достоевскому. Поразительный факт: моделью для монумента великому писателю служил молодой Александр Вертинский. И всё то, что вскоре было увековечено в граните (за исключением бородатой головы) – это Вертинский.
Василий Андреевич Жуковский – на самом деле Василий Афанасьевич Бунин
Из школьного курса литературы мы знаем, что Василий Андреевич Жуковский – это великий русский поэт, важнейший из первостепенных наших классиков и один из основоположников романтизма в отечественной поэзии. Искусный переводчик иностранной литературы, особенно древней – такой как «Одиссея» Гомера, действительный член Академии Российской, видный реформатор русской поэзии Василий Жуковский также известен как ученик Николая Карамзина, литературный покровитель Александра Пушкина, учитель в царской семье, в том числе наставник будущего императора Александра II. Он же является не только создателем многочисленных романтических элегий, посланий, песен, романсов, баллад и эпических произведений, но и автором слов государственного гимна Российской империи «Боже, Царя храни!».
Это основные сведения, которыми владеет каждый образованный человек. А вот знаете ли вы, что Василий Андреевич Жуковский по своему происхождению должен именоваться как Василий Афанасьевич Бунин? Да-да, фамилия Жуковский дана ему крёстным отцом, а на самом деле он принадлежит к старинному дворянскому роду Буниных. Тому самому роду, который дал нашему Отечеству нескольких достойных граждан, включая самого знаменитого Бунина – Ивана Алексеевича – писателя, поэта и переводчика. Так что лауреат Нобелевской премии по литературе Иван Бунин и прославленный поэт Василий Жуковский – родственники.
Само появление Василия Жуковского на свет – это интереснейшая история, достойная амурного романа и даже сентиментальной экранизации. Удивительно, почему до сих пор никто не снял фильм о любовном треугольнике… а впрочем, даже не треугольнике… а многоугольнике, который возник в конце XVIII века в семье отставного секунд-майора Афанасия Ивановича Бунина. Он был помещиком Тульской, Калужской и Орловской губерний. У него было 11 детей, из которых к описываемым событиям выжили только пять девочек...
Какой по счёту Карл XII?
Учёным-историкам, так же, как и простым любителям истории, приходится сталкиваться с невероятным количеством фальсификаций. Особенно в век Интернета, когда, не отвечая за свои слова, можно публиковать всякую ерунду и ложь, похожую на правду. Но интересно, что часть фальшивок создана руками самих историков.
Ярким примером является шведский католический архиепископ Иоанн Магнус, написавший в XVI веке внушительную по объёму книгу «История всех королей готов и шведов». Этот монументальный труд был с энтузиазмом принят в Швеции из-за возвеличивания национальной истории и уничижения истории соседей.
Спустя время было установлено, что все события до 1000 года, отражённые в труде Иоанна Магнуса, были почти полностью изложены на основе его собственных вымыслов. Так, например, автор без всякой ложной скромности утверждал, что первым королём шведов был библейский персонаж по имени Магог, сын Иафета и внук самого Ноя – того самого ветхозаветного патриарха, который спас свою семью и множество зверей во время Всемирного потопа. Шведским правителям было чрезвычайно приятно узнать, что они происходят от одного из родоначальников человечества...
Прототип иллюстраций хоббита Бильбо Бэггинса в первом отечественном издании
В 1976 году в Советском Союзе была впервые напечатана сказочная повесть «Хоббит» авторства Джона Толкина в переводе Наталии Рахмановой. Спустя пару лет эта книга оказалась в моих руках, я открыл её прочёл начало: «Жил-был в норе под землёй хоббит…», после чего выпал из окружающего мира, перенёсся в вымышленный мир Средиземья и пребывал там, пока не дочитал увлекательную сказку до конца. Благо дело было в летние каникулы – можно было легко перемещаться в иные фантастические миры без ущерба для учёбы и общественных дел.
Книга была прекрасно иллюстрирована и благодаря рисункам в ней советский читатель понимал, как выглядят её действующие лица родом из скандинавской и древнеанглийской мифологии, особенно главный герой – хоббит по имени Бильбо Бэггинс. Помню, как сейчас: я смотрел на изображения забавного толстяка с добродушным лицом и очень волосатыми ногами, и всё никак не мог понять – кого же он мне напоминает? Позвольте и у вас это спросить: на кого похож главный персонаж?... узнаёте ли вы этого человека?
Да-да, вы совершенно правы – симпатичный сказочный герой смахивает на нашего знаменитого актёра Евгения Леонова. Ну прям вылитый Евгений Павлович!
Жуткие крики в ночи
В автобиографической книге замечательного актёра и режиссёра Владимира Меньшова «Судьба протягивает руку» есть любопытные строчки об интересной индивидуальной особенности автора. Цитирую дословно:
«Приехал домой, а там – повестка в армию. Пошёл в военкомат, начали меня оформлять и уже обрили налысо, но тут на медкомиссии выяснилось, что я кричу во сне… Кажется – что за невидаль? Но врачи признали меня негодным к службе. Думаю, военкомат принял дальновидное решение, потому что в казарме меня [за эти крики] точно бы придушили подушкой.
Я ведь не просто разговариваю, постанываю или покрикиваю. Я ору во весь голос. Особенно если выпью. С такой особенностью не гожусь ни в шпионы – провалю всю шпионскую сеть с явками и паролями, – ни в обычные солдаты: выдам во сне номер своей войсковой части…
Как-то довелось мне ехать в одном купе с народным артистом СССР Владиславом Стржельчиком, так он поутру признался: «Вы знаете, я войну прошёл, но эта ночь стала испытанием помощнее!»
Клоун – небось тоже профессия…
Люди старшего и среднего поколения помнят цирковые номера, короткие роли в кино и выступления на телевидении Леонида Енгибарова. Знаменитый советский клоун-мим, выступавший в амплуа «грустный клоун», обладал своим собственным стилем – необычным для нашей страны того времени. Леонид ломал весь консервативный подход к клоунаде. Он не красился ярко и одевался минималистично. Его выступления не вызывали постоянный безудержный смех, а заставляли размышлять. Енгибарова даже прозвали клоуном «с осенью в сердце». Его гастроли по лучшим циркам Советского Союза и по странам соцлагеря имели оглушительный успех.
Любимец публики почти всю жизнь прожил в старом деревянном доме в московском районе Марьина роща. Его мать – простая русская женщина Антонина Андриановна – была портнихой со сложной и тяжёлой судьбой. Она мечтала, чтобы её сын «выбился в люди». И он выбился, но не совсем так, как мечталось его матушке. Этому посвящены интересные строки из книги Леонида Енгибарова «Последний раунд». Он, кстати, был ещё и боксёром, а также писателем, который обладал хорошим слогом. Хотите в этом убедиться? А вот, пожалуйста! Прочтите, что написал Енгибаров...
Как Фёдор Шаляпин сначала купил скатерть, а потом сразу же её продал с хорошей прибылью
А вот вам отрывок из воспоминаний выдающегося артиста Александра Вертинского из его книги «Дорогой длинною». Сия забавная история – о коммерческой жилке великого оперного певца Фёдора Шаляпина.
В своих мемуарах Вертинский адресовал своему другу следующие лестные слова: «Без преувеличения можно сказать – ни один артист в мире не имел такого абсолютного признания, как Шаляпин. Все склонялись перед ним. Его имя горело яркой звездой. Тех почестей, тех восторгов, которые выпали на его долю, не имел никто». Однако находились редкие люди, которые не узнавали всемирную знаменитость – видать газет не читали и кинохронику не смотрели. Вот как раз об этом и будет фрагмент воспоминаний Александра Вертинского.
Однажды он после концерта в Праге сидел вместе с Фёдором Шаляпиным в небольшом кабачке в окружении нескольких друзей и журналистов. После ужина Шаляпин взял карандаш и начал рисовать на скатерти. Стоит отметить, что рисовал он довольно-таки хорошо...
Нравоучительный урок… бочкам
В первой половине XIX века на театральных подмостках Петербурга с огромным успехом ставилась комическая пьеса в одно действие «Урок дочкам», написанная знаменитым литератором Иваном Андреевичем Крыловым. Он ведь не только басни сочинял, но и пьесы тоже.
Сюжет комедии «Урок дочкам» строится на противостоянии двух мировоззрений: патриота-отца Велькарова и его дочерей Фёклы и Лукерьи, юных капризных жеманниц, обожающих всё французское. Батюшка, видя помешательство своих дочек на заграничном, решает увезти их на перевоспитание в деревню. Он преследует целью отучение девушек от французского и привитие им русского, национального: «Да покиньте хоть на час свое кривлянье, жеманство, мяукание в разговорах, кусанье и облизывание губ, полусонные глазки, журавлиные шейки – одним словом, всю эту дурь, – и походите хоть немножко на людей!». А для контроля Велькаров приставляет к дочкам няню Василису, которая весьма комично напоминает девушкам о том, что они русские: «извольте гневаться по-русски!» или «извольте радоваться по-русски!».
По ходу пьесы молодые дворянки получают урок, который показывает, что всё хорошо в меру и что Родину надо любить. В общем, острая пародийность превратила комедию «Урок дочкам» в средство борьбы для осмеяния французских нравов, очень популярных в среде русского дворянства...
Разница в росте имеет значение…
Однажды режиссёр Леонид Гайдай и его жена – актриса Нина Гребешкова ехали в переполненном вагоне метро. На одной из станций зашла очень эффектная женщина. Режиссёр не мог не обратить на неё внимание.
Он сказал супруге: – Нина, посмотри на ту женщину! Вот это называется классическая русская красота!
– Где? Где она? – начала оглядываться Гребешкова, которая была на две головы ниже супруга.
– Да вон же стоит! – показал выразительным взглядом Гайдай.
– Да не вижу я никого!
– Ну, вон же, у дверей… Почему ты не видишь? – удивился режиссёр.
Потом он догадался в чём дело… Леонид Гайдай, человек высокого роста, присел так, чтобы его голова оказалась на одном уровне с головой жены… посмотрел на спины людей вокруг себя, очень огорчился и грустно произнёс: – Нина! Как же ты так живёшь?!...
О чём говорят художники?
Художник Пабло Пикассо как-то произнёс: «Когда искусствоведы собираются вместе, они говорят о форме, структуре и смысле живописных полотен. Когда художники собираются вместе, они говорят о том, где можно купить дешёвый растворитель»
Тема сегодняшнего выпуска интернет-журнала «ПЗ» – занимательные истории о выдающихся художниках. Предлагаю вашему вниманию следующие заметки:
- Как вас постричь?
- Урок мастерства от великого мариниста
- Рекордные сроки написания картин в русской живописи
- Розыгрыши художника Константина Ротова