Показать содержимое по тегу: Литературные заметки

Однажды в бухгалтерии Госиздата поэт Владимир Маяковский стоял перед конторкой главного бухгалтера, широко расставив ноги, и вещал: – Товарищ главбух, я в четвёртый раз прихожу к вам за деньгами, которые мне следует получить за мою работу.

Главбух скучно отнекивался: – В пятницу, товарищ Маяковский, в следующую пятницу прошу пожаловать. В кассе нет ни одной копейки.

Подобная перепалка продолжалась некоторое время, пока Маяковский не снял свой пиджак и не начал закатывать рукава рубашки. Главбух решил, что сейчас его будут бить и стал изрядно волноваться, но Маяковский неожиданно с самым серьёзным видом сказал: – Товарищ главбух, я сейчас здесь, в вашем уважаемом кабинете, буду танцевать чечётку. Буду её танцевать до тех пор, пока вы сами, лично не принесёте мне сюда всех денег, которые мне полагается получить за мою работу. 

Главбух было с облегчением вздохнул и продолжил тянуть свою словесную волынку про следующую пятницу, но тут Маяковский начал танец. Скоро все сотрудники Госиздата сбежались в кабинет главбуха, чтобы посмотреть, как стучит каблуками знаменитый поэт Маяковский. А он танцевал с каменным выражением лица, глядя в потолок...

Опубликовано в Истории
Вторник, 24 января 2023 14:23

«НЕвредные заметки» №321

Этот выпуск тележурнала «НЗ» посвящён буквам, словам и крылатым фразам. Вы узнаете:
- почему творческая элита получила цыганское название «богема»;
- как появилось выражение «гвоздь программы»;
- зачем исчезла буква Е во французском романе «La disparition» и как его перевели на русский язык;
- как всего из-за одной маленькой буквы «M» возникла фраза «Увидеть Париж и умереть»;
- кто назвал Ивана Бунина академиком изящной матерной словесности;
- и есть ли нецензурные слова в литературном словаре французского языка.

Опубликовано в Невредные заметки

Парижский лексикограф, философ и поэт Пьер-Клод-Виктор Буаст известен как автор универсального словаря французского языка и составитель очень мудрой книги «Энциклопедия ума, или Словарь избранных мыслей».

Приведу в качестве примера два интересных афоризма Пьера Буаста из этой мудрёной книги. Они посвящены теме болтливости и молчаливости. Первое изречение: «Болтливый человек – это распечатанное письмо, которое все могут прочесть». И второе суждение: «Молчание не всегда доказывает присутствие ума, зато всегда доказывает отсутствие глупости». Вот как раз о болтливости и уместности молчания будет следующий исторический анекдот.

Автор одного из самых полных толковых словарей французского языка Пьер Буаст был человеком самых строгих нравов и из своего словаря исключил все неприличные слова. Даже самые безобидные, но с намёком на малейшую непристойность.

И вот однажды некая дама решилась его с этим поздравить и похвалить за то, что он своё сочинение очистил от всяких нецензурных и неприличных слов. Пьер Буаст, выслушав похвалы дамы, тут же заметил: – Да как же вы, мадам, узнали, что этих слов там нет? Стало быть, вы их там искали?

Опубликовано в Истории

Литератор, журналист и деятель русской эмиграции Андрей Седых, который был близким другом и личным секретарём писателя Ивана Бунина, вспоминал, как они однажды ехали на такси по Парижу.

Шофёр тоже оказался русским эмигрантом. Бунин, по своему обыкновению, несколько раз непечатно выругался. Водитель обернулся к пассажиру-матерщиннику и сказал: – Вы, господин, должно быть, из моряков? Ловко выражаетесь.

– Я не моряк, – как-то строго и скороговоркой ответил Бунин. – Я почётный академик по разряду изящной словесности. 

Услышав это, шофёр просто покатился со смеху и долго потом ещё не мог успокоиться. Он хохотал и постоянно повторял: – Академик!.. Да... Действительно, изящная словесность!...

Опубликовано в Истории

В прошлой статье речь шла о двух буквах – «Е» и «О». А вот эта заметка расскажет о важной роли «маленькой» буквы «М» в истории появления одной известной крылатой фразы.

Смысл расхожей фразы «Увидеть Париж и умереть» вполне однозначен – эти слова мы применяем, когда желаем подчеркнуть, что столица Франции для нас – это предел мечтаний. Дескать, увидел Красоту-Невероятную-На-Берегах-Сены – и всё, больше ничего в этой жизни не надо, можно умиротворённо удаляться на покой. Не буду ёрничать по поводу того, что Париж в наши дни уже совсем не тот, что в былые времена, и сегодня умереть в нём можно по множеству других причин, абсолютно не связанных с восторгом от красоты архитектуры, изящества искусств и аромата кофе с круассанами. Мой однокурсник по ленинградской мореходке Женька Захарченко чуть не умер в Париже из-за того, что не понравился агрессивной группе тамошней смуглой молодёжи. Произошло это спустя много лет после того, как бывших курсантов-электромехаников ЛМУ выпуска 1992 года разбросало по всему миру…

Опубликовано в Истории

Знаете ли вы, что такое липограмма? Филологи и эрудиты наверняка знают, а вот для остальных сообщу: липограмма – это литературный приём, который заключается в написании текста без использования в словах какой-то одной буквы.

Слово липограмма происходит от древнегреческого λειπογράμματος (липограматос), что означает «пренебрегать буквой». Вот попробуйте, эксперимента ради, пренебречь буквой «А» и написать какой-нибудь осмысленный рассказ без неё. Пусть даже и короткий рассказ. Это будет забавное времяпровождение.

Кстати, о древней Греции. Именно в этой стране появились первые липограмматические произведения. Уже в VI веке до н.э. лирический поэт и музыкант Лас Гермионский создал гимн богине плодородия Деметре, не используя букву «Σ» – «сигму», которая произносится как глухой звук «С». И знаете почему автор пренебрёг именно «сигмой»? Потому что он затруднялся произносить этот звук. Не выговаривал. Шепелявил древнегреческий поэт-романтик Лас Гермионский. Вот и писал возвышенные дифирамбы, игнорируя неприятную для него «сигму».

 

 

Опубликовано в Истории

Как вы думаете – какая связь между богемой и цыганами? Оказывается, самая что ни есть прямая. Слово «богема» происходит от французского «bohème» и буквально означает «цыганщина». А ещё своими этимологическими корнями оно уходит в историческую область Центральной Европы под названием Богемия, которая расположена в западной части современной Чешской Республики. На территории Богемии в Средние века жило очень много цыган. Когда они переселились во Францию, то стали называться богемцами. Точнее говоря, так их стали называть французы.

Термин богема, близкий по смыслу к своему современному понятию, появился во Франции в середине XIX века с лёгкой руки литератора Анри Мюрже, написавшего роман «Сцены из жизни богемы». Так Мюрже назвал весёлых обитателей Латинского квартала Парижа, которые беззаботно переносили лишения и даже с некоторым презрением относились к благам земным. Бедные парижские студенты, а именно: поэт, композитор, художник и философ вели такую же беспорядочную и эксцентричную жизнь, как и цыгане-богемцы, которые в большинстве своём были бродячими актёрами, певцами и музыкантами.

Опубликовано в Истории

Как вы думаете – какую песню можно назвать самой известной в нашем государстве? Известной в том смысле, что её слова и музыку знают все от мала до велика.

А вот давайте поразмышляем – что же за песня такая? Ведь молодое поколение не знает шлягеров своих бабушек и дедушек, а представители старшего поколения совершенно не врубаются в модные хиты современной молодёжи. Кто-то может сказать, что самая известная песня – это государственный гимн России, однако пожилые люди вместе со средним поколением до сих пор поют старые слова «Союз нерушимый республик свободных сплотила навеки Великая Русь…» А малыши в детских садиках текст гимна ещё не учат. Так какое же музыкальное произведение нас всех объединяет? Нас всех – от ребятни до пенсионеров. Такое, которое знают абсолютно все.

Это знаменитая новогодняя песенка «В лесу родилась ёлочка». Всё-таки мы все прошли через её разучивание и распевание в детсадах и на школьных утренниках. Детишки взрослеют, сами становятся родителями и вместе со своими чадами снова поют про ёлочку, которая зимой и летом стройная и зелёная была. А бабушки и дедушки – так эти вообще по третьему, четвёртому и даже по пятому кругу изображают как трусишка зайка серенький под ёлочкой скакал.

Опубликовано в Истории
Понедельник, 12 декабря 2022 18:45

Дружба – понятие круглосуточное

Ещё одна занятная история про одного товарища, который не давал своим друзьям спать по ночам и устраивал им нежданно-негаданные подъёмы. 

У советского поэта, драматурга и журналиста Михаила Аркадьевича Светлова была одна интересная особенность: написав стихи, он тут же начинал их кому-нибудь читать. Вот такая вот жгучая творческая потребность – желание быть услышанным, одобренным и похваленным. Если поблизости никого не было, Светлов звонил по телефону. Причём звонил иногда даже среди ночи. Как создавал какую-нибудь нетленку, так не глядя на часы, хватал телефонную трубку и делился эмоциями со своими друзьями. Ну и что с того, что половина третьего ночи!? Подумаешь!... Однажды друг Светлова, разбуженный таким вот ночным звонком, спросил его: – Миша… да знаешь ли ты, который теперь час?... 

Опубликовано в Истории
Понедельник, 12 декабря 2022 18:40

Тяжёлый камень на сердце Брехта

Однажды среди ночи немецкий прозаик, поэт и драматург Бертольд Брехт был разбужен почтальоном, вручившим ему срочную телеграмму. Очень неприятное и тревожное это дело – брать в руки срочную ночную телеграмму, теряясь в догадках о её содержимом. Как правило ничего хорошего такие сообщения не содержат. Однако в полученной депеше некий знакомый Брехта сообщал: «Дорогой друг! Я жив и здоров, чего и тебе желаю!»

Внезапная ночная побудка ради пустяшной телеграммы – так себе шутка. Как бы поступили вы, если бы ваш сладкий сон был прерван столь нахальным и глупым розыгрышем? Я бы наверняка ответил чем-нибудь подобным, и возможно даже более драматичным. А вот драматург Бертольд Брехт поступил не только великодушно, но ещё и остроумно.   

Через некоторое время тот самый знакомый шутник получил почтовое извещение о посылке. Он отправился на почту, где ему выдали тяжёлый ящик. Настолько тяжеленный, что ему пришлось даже взять извозчика, а затем с большим трудом тащить посылку в свою квартиру на 4-м этаже. Наконец, когда он открыл ящик, то с изумлением обнаружил, что в нём лежит… большой камень… а рядом с ним записка: «Дорогой друг! Посылаю тебе тот самый камень, который ты своей ночной телеграммой снял с моего сердца».

Опубликовано в Истории
Страница 6 из 22