Понедельник, 07 октября 2024 15:52

Что такое Сундук Мертвеца и где он находится?

Оцените материал
(41 голосов)

В продолжении заявленной сегодня темы – ещё одна весьма характерная история об особенностях создания «Полезных Заметок».

Пожалуй, каждый из нас слышал или читал строки знаменитой пиратской песни из бессмертного романа Роберта Стивенсона «Остров сокровищ»:
«Пятнадцать человек на сундук мертвеца.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Пей, и дьявол тебя доведёт до конца.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!»

Это первые четыре строчки суровой морской песни, которую в романе распевали Билли Бонс и Джон Сильвер. Причём разбойники йо-хо-хо-кали только первый куплет, и подробности дальнейшего развития событий читателям были неведомы. А ведь далее в этой песне (если доверять переводчику Николаю Позднякову) описывается полная жуть о 15-ти несчастных матросах, высаженных на необитаемый остров: их неутолимая жажда и ненасытный голод, питьё крови и поедание плоти мертвецов, появление из пучины морской дьявола по имени Дэви Джонс, который утащил их всех в свой подводный дом и запер там чёрным ключом в ужасном рундуке. Для тех, кто далёк от флота, поясню: рундук Дэви Джонса – это идиома на жаргоне британских моряков от XVIII века и до наших дней – иносказательное название подводной могилы моряков...

Когда я в детстве впервые прочёл самый пиратский роман Стивенсона, то невольно задумался о странности первой строчки песни – о каком именно сундуке мертвеца идёт речь и почему на нём 15 человек?... именно НА нём… что такое этот сундук мертвеца – неужели гроб?... или действительно сундук?... зачем морским разбойникам залезать НА него?... ну, наверное, 15 головорезов кинулись делить награбленные сокровища, спрятанные в сундуке убитого ими 16-го – решил я тогда. Эти вопросы остались прежними даже после прочтения мною «Острова сокровищ» на языке оригинала. Там тоже написано чёрным по белому: Fifteen men on the dead man's chest – то есть, дословно: Пятнадцать человек на (именно НА) сундук мертвеца. В этих словах чувствовалась какая-то страшная загадка, тайна какая-то, никак не объяснённая в романе, не так ли?

Так вот, загадка разгадалась, а тайна раскрылась благодаря исследованиям английского географа, страстного путешественника и коллекционера морских раковин Квентина ван Марле. Он приложил много усилий чтобы докопаться до истины: Сундук Мертвеца – это никакой не сундук, а остров в Карибском море! Небольшой клочок суши, по сути, безлюдная скала в море из группы Британских Виргинских островов.

Согласно данным Квентина Ван Марле, старинная пиратская песня была широко известна среди моряков Карибского бассейна во времена парусного флота и отражала реальные события, которые произошли в самом начале XVIII века. На корабле джентльменов удачи «Месть королевы Анны» под командованием грозного капитана Эдварда Тича (по прозвищу Чёрная Борода) вспыхнул мятеж. Заговорщиков возглавлял командир абордажной команды Уильям Томас Боунс. Не кажется ли вам эта фамилия знакомой? Да, именно он являлся прототипом книжного персонажа по имени Билли Бонс, который горланил песню про 15 мертвецов в трактире «Адмирал Бенбоу».   

Предводитель морских грабителей Эдвард Тич безжалостно подавил бунт, и пятнадцать особо активных мятежников, во главе с Боунсом, были высажены на необитаемый остров под названием Сундук Мертвеца. Каждому из смутьянов вручили по бутылке рома. В этом «подарке» не было никакого великодушия, а напротив – подлое издевательство, потому как каждому пирату было известно, что сладковатый ром не утоляет, а усиливает жажду. А источников пресной воды на безлюдном островке посреди моря не было. Жестокий капитан прекрасно понимал, что обрекает бунтовщиков на мучительную смерть. Для этого же он передал им ещё и сабли. Оружие было выдано со злым умыслом: коварный Тич даже не сомневался, что разбойники, перепившись, перебьют друг друга. Высадил корабль Чёрной Бороды мятежных матросов на раскалённый солнцем гиблый остров и спокойно уплыл за горизонт.

Однако Уильям Боунс оказался неплохим командиром и не допустил драк и поножовщины. Чтобы выжить, он приказал товарищам ловить птиц и рыбу, добывать моллюсков, крабов, ящериц и змей, собирать росу и редкую дождевую воду. А когда месяц спустя капитан Эдвард Тич вернулся… то к его огромному удивлению, равно как и всей его команды, на острове их встретили все те же 15 человек – истощённые, на грани помешательства от нехватки воды и голода, но живые. Вполне вероятно, что несчастные в бреду от жажды и палящего солнца могли видеть всякую жуть, в том числе самого морского дьявола Дэви Джонса с его ужасным рундуком. По требованию экипажа капитан Тич – Чёрная Борода помиловал бунтовщиков и вернул на борт своего корабля... Вот в честь этого уникального события моряки Карибского моря и сочинили песню с залихватским рефреном Йо-хо-хо, и бутылка рому!

Ну, и как вам эта история, густо пахнущая морем и ромом? Правда, крутая?

Однако я сейчас вас огорчу: всё, что вы сейчас узнали о выживании 15 пиратов на необитаемом острове, является, мягко говоря, художественным вымыслом. Уместнее будет применить слово мистификация. Её придумал и запустил во всеобщее пользование тот самый английский географ, страстный путешественник и коллекционер морских раковин Квентин ван Марле. Сделал он это ради славы и денег. И хайпанул и денег заработал после выхода в свет своей красивой выдумки.

А дальше случилось обыкновенное: вымышленную легенду люди восприняли как серьёзный научный исследовательский труд и понеслось! Вот уже много лет эта история кочует из одного издания в другое, от одного наивного журналиста к другим доверчивым, от одного бойкого блогера к сотням начинающим. Даже маститые и авторитетные авторы попадают под очарование этой приключенческой истории – так, например, она вошла в состав книги «Пиастры, пиастры, пиастры...» авторства Николая Непомнящего. Есть даже целая страничка в Википедии, посвящённая песне про сундук мертвеца.

Более того, придуманная ван Марле история о бедолагах на острове приводится в некоторых энциклопедиях как объяснение смысла знаменитой пиратской песни. Которую, на самом деле никогда не придумывали и не горланили в тавернах никакие пираты. Потому что в их времена этой песни НЕ существовало. Её текст не встречается ни в одном историческом документе и отсутствует в фольклорных сборниках морских и пиратских песен. Первый и единственный куплет этой песни придумал в конце XIX века для своего романа сам Роберт Стивенсон.

И только спустя 8 лет после публикации «Острова сокровищ» (а именно в 1891 г.) американский литератор Янг Юинг Эллисон развил тему и дополнил четверостишие Стивенсона – он сочинил стихотворение под названием «Покинутые» («Derelict»). И вот там-то творится такая жуткая жуть, с 15-тью жестокими убийствами и с таким количеством пролитой крови, что сам Квентин Тарантино испугался бы.

И ещё одна горькая пилюля напоследок: небольшой островок под названием Сундук Мертвеца реально существует в группе Виргинских Островов. А в 115 морских милях к западу от него, у южного берега Пуэрто-Рико, имеется остров размерами побольше с мрачным испанским названием Caja de Muertos, что означает «Ящик мертвеца» или попросту «Гроб». Но никогда капитан Эдвард Тич - Чёрная Борода не высаживал на этих двух островах мятежных матросов! В те суровые времена после подавления бунта на корабле проще было вздёрнуть смутьянов на рее, либо дать им «прогуляться по доске» на радость акулам, чем заморачиваться с их высадкой на безлюдный остров. Да ещё и ромом такую ораву снабжать! Самим маловато! Не говоря уже про выдачу мятежникам холодного оружия, которое тоже денег стоит.

Итак, подводим итог: история знаменитой (якобы пиратской) вымышленной песни – это классический пример всеобщего повторения мистификации и дешёвой сенсации. Отсюда вывод (особенно для журналистов и блогеров): прежде чем что-то брать на веру, неплохо бы включить собственную логику, а также порыться в первоисточниках. Чем и приходится мне заниматься во время создания своих заметок – то есть, проверять информацию и выявлять фальсификацию. Вот такая вот ещё одна особенность работы над «Полезными Заметками».

 

 

Прочитано 258 раз