Вот так, благодаря речной прогулке и чаепитию на природе, спустя 3 года появилась знаменитая сказка «Приключения Алисы в Стране чудес», опубликованная под псевдонимом Льюис Кэрролл.
Эта книга считается одним из лучших образцов литературы в жанре абсурда: в ней используются многочисленные математические, лингвистические и философские шутки, каламбуры и аллюзии. Те люди, которые читали «Алису» не в переводе, а на языке оригинала, уверяют, что она невероятно смешна и юмор Кэрролла крайне сложно (и даже почти невозможно) перевести на русский язык без потери заложенного автором смысла, причём как явного, так и тайного смысла. Как сказала одна моя хорошая знакомая: только ради того, чтобы понять юмор Льюиса Кэрролла стоит выучить английский язык.
Так вот, когда королева Великобритании Виктория прочитала эту сказку, то пришла в неописуемый восторг и приказала немедленно приобрести и доставить ей остальные сочинения сказочника Кэролла. Поручение было выполнено – книги были куплены и доставлены во дворец. Королева взглянула на обложки и… очень удивилась… потому как это были сочинения в области математики: «Алгебраический разбор Пятой книги Эвклида», «Сведения из теории детерминантов», «Элементарное руководство по теории детерминантов», «Эвклид и его современные соперники» а также «Математические курьёзы».
Всё дело в том, что Льюис Кэрролл, он же Чарльз Лютвидж Доджсон, был не только литератором, а ещё и профессором математики Оксфордского университета.