Все последующие русские переводы сонета Жака де Барро содержали в себе разнообразные неприятности для кающегося грешника, и обязательно заканчивались призывами покарать его громами и молниями. Так, например, версия Александра Александровича Башилова, близкого приятеля Пушкина, имеет следующие строки:
Войною за войну! Пора! Греми, рази…
… Своею молнией гремящей!
У советского поэта и переводчика Михаила Павловича Кудинова в его обращении ко Всевышнему тоже присутствуют слова о громе:
Бей, грохочи, ответь мне на войну войною -
Тебе лишь воздадут хвалу мои уста...
Но где б ни пал твой гром, летящий вслед за мною…
Я ведь неспроста привёл вам несколько вариантов старинного сонета, которые непременно заканчиваются громкими атмосферными явлениями. Так было придумано и написано изначальным автором – французом Жаком де Барро. И вот теперь настала пора рассказать вам одну забавную историческую байку об этом человеке.
Однажды поэт Жак Валле де Барро сел обедать. На столе пред ним стояло блюдо с омлетом, пожаренном на сале. Всё бы ничего, но дело происходило во время Великого поста. Причём в самый строгий его день – в Страстную пятницу. Вкушать яичницу на сале в католической стране XVII века в Страстную пятницу накануне Пасхи – это страшно сказать какой именно грех. Однако циничный стихотворец де Барро не убоялся кары Небесной и уже было открыл рот, чтобы насладиться омлетом…
Как вдруг… за окном внезапно сверкнула молния, а затем прогремел оглушительный гром… Жак Валле де Барро отложил трапезу, подошёл к окну, взглянул на небо, потом выбросил содержимое тарелки на улицу и произнёс: – Столько шума из-за омлета!
Как вы думаете, свой сонет о раскаянии и гневе Господнем поэт написал ДО или ПОСЛЕ описанного случая?