Этот мастер высшего пилотажа знаменит тем, что сразу после нашего Петра Нестерова выполнил мёртвую петлю. Хорошенько присмотритесь к внешности и, особенно, к бравому усатому лицу французского аса. Не правда ли, красавец-мужчина!?
А теперь ещё раз взглянем на карнавальную шутку Роберта Вуда – посмотрите, что у него привязано чуть пониже спины. Да, это маска лётчика Адольфа Пегу. Такой вот необычный маскарадный наряд, за который физик-остряк получил ценный приз в номинации «За лучший костюм».
Для того, чтобы расширить ваше мнение об экстравагантности Роберта Вуда приведу ещё один характерный пример о его необычном юморе.
Однажды учёный шёл по улице, и вдруг путь ему загородила толпа бездельников. Выражаясь толерантно и политкорректно, уточню, что эти лоботрясы были афроамериканцами. Они заполнили собой всю улицу, и оставили для прохода только огромную лужу. Как пробиться через плотную ватагу негров? Роберт Вуд придумал как: он очень громко закашлял, и когда лица чернокожих зевак повернулись в его сторону, взял и плюнул в лужу.
Ну и что тут такого остроумного – спросите вы!? А то, что физик одновременно с плевком незаметно бросил в лужу небольшой шарик натрия. И натрий при контакте с водой очень эффектно взорвался. В одно мгновение всю поверхность лужи охватило пламя. Сей химический опыт сопровождался мощным грохотом и жуткими искрами. Негры в панике разбежались, в процессе убегания называя Роберта Вуда Сатаной.
От физико-химического дурачества великого учёного перейдём к его стихотворно-художественной шутке. В первые годы XX века Роберт Вуд издал шутливую иллюстрированную книжку "Как отличать птиц от цветов".
Все необычные картинки для неё Вуд нарисовал сам. Но главное достоинство книги – это стихотворения автора. Это не просто стихи, это рифмованные каламбуры. Дословно перевести их на русский язык можно, но при этом потеряется вся острота юмора. Не обладая поэтическим даром, я приведу в качестве примера чужой стих, написанный Ильёй Симановским для картинки «Как отличить попугая от морковки».
Где попугай и где морковь?
Похожи именем и видом.
Их перепутать так легко!
Но способ различать их выдам.
Их очень просто отличить:
Тот, кто запел - тот птица!
А чтоб морковь разговорить,
Придется потрудиться.
Помимо иллюстрированных стихов-каламбуров в книге удачно обыгрывались созвучия англоязычных названий. Например, «Elk» (лось) и «Whelk» (улитка). Или «Сlover» (клевер) и «plover» (птичка ржанка).
Роберт Вуд написал эту книгу для собственного развлечения, в качестве пародии на многочисленные псевдонаучные труды по ботанике и биологии. Остроумную книжку Вуда американская публика сочла "сверхчепухой", а потом... быстро раскупила. Эта чепуховая ерунда переиздавалась в Штатах 18 раз! Один экземпляр учёный послал тогдашнему президенту США Теодору Рузвельту. Когда тот ответил благодарным письмом и выразил желание прочесть другие книги того же автора, Роберт Вуд отправил главе государства свою "Физическую оптику". И этот поступок – тоже ведь пример тонкого юмора!
В последующие годы смешная книга о птичках и цветах стала пользоваться огромным успехом и у детей, и у взрослых. Она выдержала множество изданий во всех англоязычных странах. Однако её авторство, не известно почему, широкая молва долгое время приписывала популярному американскому поэту-юмористу и иллюстратору Оливеру Хёрфорду. Однажды Роберту Вуду пришлось лично столкнуться с этим заблуждением.
Как-то раз он был приглашён на торжественный обед в Вашингтон. И там кто-то из гостей процитировал одну забавную строчку из стихотворения о схожести пернатых и цветочных созданий.
Человек, сидевший прямо напротив Вуда, сказал: – О, да, - это из "Птиц и цветов" Хёрфорда.
Вуд возразил: – Прошу извинить меня, но её написал не Хёрфорд.
Человек резко возразил: – Однако я точно знаю, что это он. Вы знаете, Оливер Хёрфорд мой друг.
Роберт Вуд вежливо настаивал: – Ничем не могу помочь вам, но уверяю вас, что не он написал эту книгу.
Собеседник спросил: – Почему вы в этом так уверены?
И тут Вуд взорвался: – Потому что я сам написал её!
Человек напротив посмотрел на знаменитого физика как на отъявленного лжеца и наглого плагиатора. Позднее Роберт Вуд вспоминал об этом так: – И тогда мой собеседник совсем уверился, что я вру.
Великий физик-шутник, изобретатель, эксцентрик и просто талантливый во всём человек - Роберт Вильямс Вуд, прожил яркую и долгую жизнь, на всём её протяжении продолжая озорничать, фокусничать, радовать, удивлять и восторгать.