Показать содержимое по тегу: Литературные заметки

Четверг, 25 апреля 2024 19:42

Телеграф и радио на примере кошки

Сербский писатель, поэт, драматург, журналист и дипломат Бранислав Нушич известен тем, что в течение своего 50-летнего творчества создал многочисленные сатирические комедии, сыгравшие выдающуюся роль в истории югославской драматургии и театра. В своей стране он был знаменитым юмористом и талантливым импровизатором комических ситуаций.

Как-то раз большой шутник Бранислав Нушич в одной компании объяснял, что такое телеграф, для чего придумал весьма образное сравнение. Он заявил присутствующим: – Представьте себе большую кошку, хвост у неё находится в Загребе, а голова в Белграде! Потянут за хвост в Загребе – в Белграде голова мяукнет.

Вот такой вот своеобразный балканский юмор. Зато друзья Нушича поняли принцип действия проводного телеграфа. Потом один из них вдруг спросил: – Хорошо, а радио? Что же такое тогда радио?

– То же самое, только без кошки. – ответил комедиограф Бранислав Нушич.

Опубликовано в Истории

Что за странный вопрос! – скажете вы – Наш народ сам придумал. Сам летает – вот поэтому и самолёт… Исконное русское слово самолёт в современном его значении – это, выражаясь сухим канцелярско-техническим языком, класс воздушных судов тяжелее воздуха, предназначенных для полётов в атмосфере с помощью силового агрегата, создающего тягу и неподвижного относительно других частей аппарата крыла, создающего подъёмную силу. Во как!

Однако, в нашей отечественной истории были и другие самолёты. Более того, слово самолёт появилось в русском языке значительно раньше поднявшихся в воздух летательных аппаратов на бензиново-керосиновом ходу. Вот, например, в «Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона» 1903 года издания, в статье «Шлиссельбург» рассказано про то, как русские войска захватили крепость Нотебург (она же Орешек) у истока Невы во времена Петра I. Там имеются следующие слова: «…особый отряд… переправлен на правый берег и, овладев находившимися там укреплениями, прервал сообщения крепости с Ниеншанцем, Выборгом и Кексгольмом; флотилия блокировала её со стороны Ладожского озера; на самолёте была устроена связь между обоими берегами Невы…»

Как говорится, ну и как тебе такое, Илон Маск?... да и братья Райт тоже!... у русских уже в 1702 году самолёты над Невой летали!...

Опубликовано в Истории

Тому, кто знает ответ на этот вопрос я дистанционно аплодирую, а всем остальным сообщаю, что описание разницы этих двух садов содержится в мемуарах Константина Сергеевича Станиславского – великого нашего театрального режиссёра, актёра, педагога, теоретика и реформатора театра.

Однажды к Станиславскому пришёл Чехов и объявил: «Послушайте, я же нашёл чудесное название для пьесы. Чудесное!»
«Какое?» – заволновался Константин Сергеевич.
«ВИшневый сад», – произнёс Антон Павлович и закатился радостным смехом. Отсмеявшись, вместо объяснения он начал повторять на разные лады, со всевозможными интонациями и звуковой окраской: «ВИшневый сад. Послушайте, это чудесное название! ВИшневый сад. ВИшневый!»…

После этой встречи прошло несколько дней или даже неделя… Как-то во время спектакля Чехов зашёл к Станиславскому в уборную и с торжественной улыбкой присел к его столу. «Послушайте, не ВИшневый, а ВишнЁвый сад», – заявил он и опять разразился заливистым смехом. В первую минуту Константин Сергеевич даже не понял, о чём идёт речь, но Антон Павлович продолжал смаковать название пьесы, напирая на нежный звук Ё в слове «Вишнёвый», точно стараясь с его помощью обласкать прежнюю красивую, но теперь ненужную жизнь, которую он со слезами разрушал в своей пьесе...

Опубликовано в Истории

В 1962 году известный поэт, писатель, журналист, публицист, переводчик, литературный критик и литературовед Корней Иванович Чуковский был удостоен Ленинской премии. Миллионы советских детей вместе со своими родителями, бабушками и дедушками знали наизусть «Тараканище», «Мойдодыра», «Муху-цокотуху», «Телефон», «Бармалея» и «Айболита».

Однако лауреатом Ленинской премии всенародный любимец стал не за эти свои знаменитые и «легкомысленные» детские произведения, а за фундаментальный научный труд – за книгу «Мастерство Некрасова». Это была монография о творчестве великого русского литератора XIX века Николая Алексеевича Некрасова, над которой Чуковский работал несколько десятилетий.

Опубликовано в Истории

Знаменитая фраза об отсутствии у нас незаменимых людей, авторство которой приписывают Иосифу Сталину, на самом деле ему не принадлежит. Более того, нет достоверных подтверждений, что Сталин когда-либо говорил подобные слова. Их нет ни в текстах произведений Сталина, ни в стенограммах его выступлений, ни в посвящённых вождю газетных публикациях или воспоминаниях современников.

Впервые у нас эта фраза прозвучала в 1942 году в пьесе «Фронт» драматурга Александра Корнейчука. Там есть такие слова: «Не пугай, большевики не из пугливых. У нас нет незаменимых людей. Многие нас пугали, но они давно почивают на мусорной свалке истории. А партия крепка, как сталь». И речь эту на театральной сцене, несмотря на наличие в ней слова «сталь», произносил НЕ Сталин, а один из военачальников.

На самом деле литератор Александр Корнейчук выражение про незаменимых людей не сам придумал, а позаимствовал у французов. В 1793 году во Франции бушевала Великая французская революция. Страшное изобретение доктора Жозефа Гильотена ежедневно совершало кровавую жатву. Якобинцы арестовали за политическую неблагонадёжность и приговорили к отсечению головы некоего виконта Луи де Гизелена...

Опубликовано в Истории
Понедельник, 18 марта 2024 17:32

Приятно быть знаменитым!

Представитель Серебряного века русской литературы, писатель и драматург Леонид Николаевич Андреев имел цыганскую внешность – он был чернявым и статным; носил пышные тёмные волосы, бороду и усы; любил ходить в лаковых сапогах и суконной поддёвке; обладал мужественным, дерзким взглядом, в котором чувствовалась какая-то дикая сила – короче, случайные люди часто принимали его за цыгана.

А вот собратья по перу отмечали, что Леонид Андреев имел «красоту страшную, необыкновенную» – такую, что люди на улице нередко оборачивались вслед.

Однажды после выхода в свет его первой книги он ехал на пароходе по Волге. К нему подошла, улыбаясь, незнакомая дама и стала обрушивать на молодого писателя горы комплиментов: и какой он талантливый, и как она счастлива оказаться с ним на одном пароходе, и какая в нём сила, и т.д., и т.п. Литератор подумал – а ведь приятно быть знаменитым!

Однако его отрезвила последняя фраза почитательницы таланта: – А когда уже начнётся выступление цыганского хора, которым вы дирижируете?

Опубликовано в Истории
Понедельник, 18 марта 2024 17:15

Утончённая месть литератора-садовода

Французский писатель и журналист XIX века Жан-Батист Альфонс Карр был большим любителем садоводства. Лето он обычно проводил на своей вилле около Ниццы. Совмещал литературное творчество с уходом за цветами. А рядом с ним, по соседству, проживал некий англичанин, у которого была прекрасная библиотека.

И вот однажды Альфонс Карр попросил у своего соседа книгу из его собрания, которая была нужна для срочной работы. Чопорный англичанин ответил ему, что не в его правилах выпускать книги из своего дома: «Если желаете, можете у меня в библиотеке целыми днями читать всё что вам угодно. Я охотно вам это разрешаю. Но выносить книги из дома я не позволю». Любезностью бережливого соседа писатель не воспользовался.

Спустя некоторое время англичанину понадобилась лейка для поливки цветов. Он послал за ней слугу к писателю. Альфонс Карр ответил пришедшему слуге, что он очень сожалеет, но выполнить просьбу соседа никак не может: «Передай хозяину, что не в моих правилах выпускать лейку из своего сада. Но если милорд желает, он может пользоваться лейкой у меня в саду сколько ему угодно. Я охотно ему это разрешаю»…

Отомстил… Утончённо так… Вот какие страсти кипели на Лазурном берегу. Не то, что на наших картофельных дачах!

Опубликовано в Истории
Понедельник, 11 марта 2024 16:45

Техническое задание Гёте

Вот живём мы сегодня при ярком свете электрических ламп и даже не задумываемся – каково это было жить при свечах. А ведь романтизма в той жизни в потёмках, века этак до XX было мало. Потому как восковые свечи считались предметом роскоши – они стоили очень дорого и не всем были по карману. Количество свечей и свечных люстр в доме говорило о богатстве и социальном положении хозяина.

Не зря же ведь возникло знаменитое крылатое выражение «Игра не стоит свеч». Оно придумано картёжниками и означает, что денежные ставки в игре столь незначительны, что даже выигрыш окажется меньше тех средств, которые потрачены на свечи для освещения карточного стола.

В мемуарах XVII -XVIII веков при описании празднеств и балов обязательно указывали количество зажжённых свечей. К примеру, Светлейший князь Григорий Потёмкин дал бал в честь Екатерины II и, по словам очевидцев, во дворце горело 20 000 свечей и 140 000 масляных ламп – это было просто какое-то невероятное транжирство!

 

 

Опубликовано в Истории

Вопрос мужчинам: какие ласковые слова вы говорите своим любимым, единственным и неповторимым дамам? Во время букетно-конфетного периода набор приятных комплиментов может быть весьма разнообразным. Со временем словарный запас приятностей, увы, иссякает. У женатых мужчин с большим семейным стажем самые распространённые нежные слова это всякие-разные представители животного мира: заи, кисы, коти, цыпы, ласточки и рыбы.

А вот теперь давайте сравним свой фонд комплиментарных слов и выражений с великим многообразием обращений Антона Павловича Чехова в письмах к своей жене – выдающейся актрисе Ольге Леонардовне Книппер-Чеховой. Готовьтесь удивляться безграничной фантазии великого писателя. Итак, читайте и запоминайте (вдруг пригодится!):

«Милюся моя; бабуся милая; философка, умственная женщина; Оля моя хорошая, крокодил души моей; дуся моя; ангел мой; актриска; милая моя собака; эксплуататорша души моей; мамуся моя дивная; Книпшиц милая; бедная моя девчуша; лютераночка; собака Олька; милый мой пёсик; дюсик мой; целую тебя 1 013 212 раз; моя немчуша; милая Книппуша; "дуська"; пупсик милый; балбесик; карапузик мой; Книпперуша; замухрышка; крокодильчик мой; попугайчик, мейн лиебер хунд; Зюзик; зузуля; жена-цаца; дуся моя насекомая; жулик мой милый; моя палочка; окунь мой; каракуля моя; мордуся моя милая; светик мой, мордочка; дворняжка; пёсик лютый; кринолинчик мой милый; замухрыша; цапля; пузик, Фомка; таракаша; лошадиная моя собачка; целую тебя, лошадка, хлопаю, трогаю за нос; цуцык; необычайная жена моя, хорошенькая, гладенькая лошадка; целую таракашку, будь весёленькой; закручиваю тебе хвостик, лошадка; индюшечка; козявка; немецкая лошадка; начальница; дудочка; собачка моя заморская, удивительная; кашалотик мой милый; лягушечка моя; комарик; собачик; конопляночка; зяблик…».

Думаете, это всё? Нет! Вот ещё небольшой набор весьма необычных и даже каких-то акробатическо-цирковых комплиментов...

Опубликовано в Истории
Понедельник, 29 января 2024 16:43

Щедрые чаевые в долг

 

Однажды знаменитый ирландский писатель, поэт и драматург Оскар Уайльд проигрался в парижском казино в пух и прах. Наличных денег у него не осталось ни одной, даже самой мелкой, монетки.

Выходя из казино, писатель спросил у распахнувшего перед ним дверь швейцара: – Вы не могли бы одолжить мне двадцать франков?

Швейцар с поклоном протянул Уайльду деньги: – С удовольствием, месье.

Уайльд величественно отстранил его руку: – Оставьте себе! Это ваши чаевые.

Опубликовано в Истории
Страница 1 из 22