Понедельник, 02 декабря 2024 16:18

Джузеппе Меццофанти – человек, который владел 37 языками

Оцените материал
(28 голосов)

Сначала, так сказать – для общего развития и в копилку эрудиту – десятка самых известных полиглотов в истории, причём 10-ка произвольно выбранная мною из великого множества прославленных личностей, владевших несколькими иностранными языками.

- Прусский фельдмаршал Гельмут фон Мольтке-старший знал 7 языков, но так как он обычно был крайне неразговорчив, о нём шутили, что он «молчит на семи языках».
- Князь Молдавии Дмитрий Кантемир свободно разговаривал на 8 языках, а также понимал французский, древнегреческий и старославянский языки.
- Гениальный изобретатель и электроинженер Никола Тесла был не только выдающимся учёным, но и одарённым полиглотом – он знал 9 языков.
- Знаменитая царица древнего Египта Клеопатра говорила на 10 языках – это были основные языки Средиземноморья.
- Великий русский писатель Лев Николаевич Толстой знал 15 языков. Он был убеждён, что только законченный лентяй не способен выучить греческий, а освоив английский, можно выучить любой европейский язык примерно за 3 месяца. Известно, что Лев Толстой изучил древнееврейский всего за одну зиму.
- Ирландский писатель, поэт и журналист Джеймс Джойс, автор культового модернистского романа «Улисс» знал 17 языков, в том числе сложный санскрит.
- Знаменитая венгерская переводчица и писательница Като Ломб, долгое время работавшая синхронным переводчиком, тоже владела 17 языками.
- Правитель многонационального Понтийского царства Митридат VI Евпатор мог говорить на языках всех 22 народов, которыми он правил в I веке до н.э.
- Немецкий философ, политический деятель, историк, предприниматель, один из основоположников марксизма Фридрих Энгельс был незаурядным полиглотом – он знал 24 языка.
- Советский и российский лингвист Сергей Анатольевич Старостин был выдающимся специалистом в области сравнительно-исторического языкознания. Он говорил по-русски, по-польски, по-английски, по-немецки и по-французски. Мог читать ещё на 13 славянских языках, а также на китайском, японском, голландском, испанском, итальянском, латыни, греческом и санскрите. Итого: владел 26 языками. Благодаря своим исследованиям он немного знал другие языки народов мира, в том числе исчезающие диалекты малочисленных народностей – например, такие как енисейские языки. Более того, Сергей Старостин реконструировал древнекитайскую фонологическую систему на основании анализа рифм в древнекитайской поэзии. Ещё одно важное научное достижение Старостина – он опубликовал этимологический словарь алтайских языков, содержащий почти 3 000 корней, которые объединяют (прошу внимания!) тюркские, монгольские, тунгусо-маньчжурские, корейский и японский языки.

Ну, и как вам такие достижения: владение 26 языками, анализ рифм в древнекитайской поэзии, реконструкции сино-тибетского праязыка и праенисейского языка, а также исследование огромной группы языков северокавказской семьи. Достойно всяческого уважения, не так ли!? Однако, знание 26 языков – это ещё не рекорд полиглотизма. Ибо нет предела человеческой гениальности!

В 18-19 веках в Италии жил удивительный человек – римский кардинал по имени Джузеппе Гаспаро Меццофанти, который владел 37 языками (в том числе русским) и 50 их диалектами. Один из его современников записал, что великий полиглот в разной степени знал семьдесят два языка, но это, как говорится – «чтение со словарём».

Каким-то количеством наречий Джузеппе Меццофанти владел либо поверхностно и знал лишь несколько фраз, либо выучил их по книгам, но никогда на них не говорил. Официально подтверждено свободное и беглое владение именно 37 языками. Остальные просто некому было протестировать – пойди-найди в Италии того времени специалиста по эстонскому, латышскому, курдскому, ангольскому или языку перуанских индейцев. При этом Джузеппе Меццофанти никогда не покидал пределы Италии и изучил немыслимое количество языков самостоятельно.

Так вот, что мне хочется выделить особенно. Во все времена и во всех странах мира знание нескольких иноземных языков – это удел власть имущих. А также деньги имущих. Иностранные языки изучали верховные правители, высшая знать, дворяне, аристократы, учёные мужи, небольшая прослойка священнослужителей и купечество, ведущее внешнюю торговлю. Позже к ним добавилась небедная творческая интеллигенция. Короче, несколькими (именно несколькими!) иностранными языками владели знатные, богатые и знаменитые люди.

А вот Джузеппе Гаспаро Меццофанти был сыном простого плотника из североитальянской Болоньи! Причём плотника бедного, не имевшего никакого образования вообще.

Как же так получилось, что мальчишка из бедной семьи выбился в люди, получил образование, стал профессором восточных языков старейшего в мире Болонского университета, главным хранителем Ватиканской библиотеки и священником церкви Сант-Онофрио, расположенной недалеко от Святого Престола?

Сын простого ремесленника, ставший кардиналом в самом центре католического мира – в Риме – это редчайший случай в мировой истории. Смею предположить, что помимо врождённых дарований на судьбу гениального человека Джузеппе Меццофанти повлияло Божественное Провидение. Без вмешательства Сил Небесных тут явно не обошлось.

Биограф кардинала Меццофанти – Чарльз Рассел – описывает интересный случай из детства одарённого ребёнка. В детские годы Джузеппе учился плотничать в мастерской отца. В городах Италии плотники имели обыкновение работать на улице. Однажды, трудясь на свежем воздухе у открытого окна школы, где изучались греческий и латынь, маленький Меццофанти стал постепенно запоминать слова, смысл которых разъяснялся в помещении. Джузеппе выучился разговаривать по-гречески и по-латыни, не зная не только греческого алфавита, но и своего родного итальянского.

Случайно об этом узнали в школе, что повлекло за собой зачисление талантливого ребёнка в ученики. Ну а дальше феноменальные успехи в учёбе, превосходная память, блестящий интеллект, примерная усидчивость, склонность к наукам и покровительство умных наставников сделали своё дело – сын плотника Джузеппе Меццофанти стал профессором, священником и уникальнейшим полиглотом.

1.05 Джузеппе Меццофанти

Во время войны между Габсбургской империей и Францией Меццофанти постоянно посещал военные госпитали, где встречался с раненными венграми, словаками, чехами и австрийцами. Чтобы иметь возможность их исповедовать, Меццофанти пришлось изучить их языки. Цыганский он выучил у одного цыгана, служившего в венгерском полку, который квартировал в Болонье. А однажды он освоил новый язык всего за одну ночь только для того, чтобы утром принять исповедь от чужеземного преступника, приговорённого к смертной казни.

Существуют упоминания о том, что русский язык Меццофанти изучал во время общения с нашим великим фельдмаршалом Александром Васильевичем Суворовым, который находился в Италии во время своих знаменитых походов.

А в 1835 году русский историк и публицист Александр Иванович Тургенев опубликовал в России стихи Джузеппе Меццофанти на русском языке. Причём эти стихи были авторским переводом с греческого.

Однажды у Меццофанти спросили: «Сколько языков может знать человек?» Священник ответил: «Столько, сколько угодно Господу Богу». А ведь в его время ещё помнили о судьбе некоего студента, которого «святая» Инквизиция судила и сожгла на костре за то, что он... «с неимоверной быстротой изучал иностранные языки, что невозможно без содействия нечистой силы».

А вот английский поэт-романтик Джордж Байрон отозвался о непревзойдённом гиперполиглоте так: «Это лингвистическое чудо, ему следовало бы жить во времена вавилонского столпотворения, чтобы быть всеобщим переводчиком. Я проверял его на всех языках, на которых знаю хоть одно ругательство, так он поразил меня настолько, что я готов был выругаться по-английски».

И последний интересный факт о Джузеппе Меццофанти – он дважды лишался профессорской работы из-за… Наполеона. Первый раз он отказался принести присягу новой власти образованной Наполеоном марионеточной Цизальпинской республики, после чего потерял место в Болонском университете.

Спустя несколько лет кафедра языков была восстановлена, и Меццофанти стал профессором древнееврейского и древнегреческого языков. Когда Наполеон Бонапарт стал императором, он пригласил удивительного упрямца-языкознавца к себе в Париж, очевидно для того, чтобы тот жил и работал во славу великого французского императора. Но гордый и принципиальный Меццофанти отказался переезжать из любимой Болоньи в имперский Париж. И вновь лишился работы, так как его кафедру опять закрыли.

После этого Джузеппе Меццофанти стал одним из немногих, про которого стали говорить – это человек, дважды отказавший самому Наполеону.

 

 

Прочитано 191 раз