Материалы отфильтрованы по дате: Понедельник, 13 февраля 2017
Thank you, sixty and forty. Лингвистические воспоминания бывшего контрабандиста
У меня во время обучения в Ленинградском Мореходном училище был замечательный преподаватель по английскому языку - Борис Ефимович Китаевич. Удивительной душевной чистоты был человек. Человек-легенда! Очень добродушный дядька, которого любили и уважали все курсанты. Редкий профессионал и талантливый учитель. Очень жалею, что не сфотографировал его тогда, во время учёбы. Сегодня отыскать его фото в Сети тоже не удалось…
Про Бориса Китаевича рассказывали удивительные вещи. К примеру, о том, что в свою бытность на флоте он мог принимать быструю английскую морзянку и тут же синхронно писать русский перевод. Это очень сложно! Ведь переводчики-синхронисты – это высшая каста! А тут ведь не просто синхронный перевод – а его скоропись. Вдумайтесь – нужно не только хорошо знать английский язык и очень быстро писать, нужно ещё знать и британскую азбуку Морзе.
Five или торг за статуэтку
В одном из интернет-журналов на морскую тематику мне попался короткий забавный рассказ об особенностях торговли в восточных и африканских странах. О том, что там можно беспардонно торговаться и скидывать цену до минимума. Я сам неоднократно попадал в такие же ситуации, поэтому мне вспомнилось моё флотское прошлое и рейсы в Турцию с Грецией на морских сухогрузах. Были даже ситуации на восточных базарах, когда темпераментные турецкие торговцы отказывались продавать свой товар, если ты с ними НЕ торговался. Это их оскорбляло!
Так вот, место действия рассказа – одна из африканских стран. В морской порт этой страны зашло наше торговое судно. Пока шла выгрузка, экипаж разбрёлся по окрестностям, и группа друзей зашла в сувенирную лавку.
Встреча армейских друзей. Сценка из жизни в Англии
Место действия этой истории – Великобритания. Кстати, учитывая то, что свои колонии некогда действительно Великая Британия растеряла уже давным-давно, то сейчас для этого островного государства более уместно название Мелкобритания.
Итак, Велико-Мелко-Британия, местность недалеко от Лондона на берегу Английского канала. Весь мир называет этот канал Ла-Маншем. В типичном английском курортном местечке находится небольшой отель. Однажды, в эту гостиницу приехал из Бирмингема некто Майк - веселый, симпатичный, элегантно одетый, с ухоженными английскими усами и красивой прической. С милой улыбкой он рассказал девушке на ресепшене, что он приезжает сюда каждый год на встречу со своими боевыми друзьями, с которыми он вместе служил 20 лет назад на военном аэродроме здесь неподалеку.