Понедельник, 23 декабря 2019 14:19

Маленькая коммерческая хитрость издателя. И писателя тоже

Оцените материал
(1 Голосовать)

Самый знаменитый роман Александра Дюма «Три мушкетёра» изначально публиковался по главам в парижском журнале «Le Siècle» («Ле Секль») что переводится как «Век», то бишь столетие. Это было традиционное для издателей сочинение с продолжением: глава обрывалась на самом интересном месте, чтобы читатель с нетерпением ждал развязки сюжета.

Представьте, что думали первые читатели захватывающего историко-приключенческого романа, когда Атос наставил пистолет на свою бывшую жену и…

… а дальше нужно было ждать следующего номера…

 

 

 

В нетерпеливом ожидании свежего выпуска французские мсье жаждали убийства неверной вертихвостки, а сентиментальные мадам мечтали о примирении супругов. Ещё пахнущие типографской краской листы «Le Siècle» раскупались как горячие круассаны, и парижане узнавали, что благородный Атос всего лишь отобрал у коварной Миледи письмо кардинала. Сия интрига с обрыванием повествования на самом интересном месте имела выгодный коммерческий смысл – она приносила издателям приятную прибыль.

Александр Дюма тоже придумал одну ма-а-аленькую коммерческую хитрость. Сначала писателю за работу платили построчно – то есть за каждую строку Дюма получал условленный гонорар. Чтобы побольше заработать, автор придумал мушкетёру Атосу слугу по имени Гримо, который изъяснялся исключительно односложно. Он произносил только: – Да!... или – Нет!...

Каждое короткое слово «да» или «нет» – это отдельная строка, которая оплачивалась полноценно.

Издатели раскусили несложное ухищрение автора, и решили платить Дюма за каждое слово. Но он и тут выкрутился и нашёл выход! В романе «Двадцать лет спустя» неразговорчивый в прошлом слуга Гримо внезапно стал болтуном.

 

Прочитано 385 раз